# Translation of avelsieve to Russian. # Copyright (C) 2002 Alexandros Vellis # Vadim Kozlov 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avelsieve 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-29 18:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 13:15+0300\n" "Last-Translator: Vadim Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../addrule.php:105 ../process_input.php:40 msgid "You have to define at least one header match text." msgstr "Вы должны определить хотя бы одну строку соответствия заголовка." #: ../addrule.php:160 #, fuzzy msgid "You have not defined the name for the new folder." msgstr "Вы должны определить хотя бы одну строку соответствия заголовка." #: ../addrule.php:161 msgid "Please try again." msgstr "" #: ../addrule.php:172 msgid "Illegal folder name. Please select a different name" msgstr "" #: ../addrule.php:398 ../edit.php:205 #, fuzzy msgid "Add New Rule" msgstr "Добавить новое правило" #: ../addrule.php:416 ../addrule.php:421 ../addrule.php:502 ../addrule.php:512 msgid "New Rule Wizard - Step" msgstr "Построитель правил - шаг" #: ../addrule.php:416 ../addrule.php:421 ../addrule.php:502 ../addrule.php:512 msgid "of" msgstr "из" #: ../addrule.php:416 msgid "Rule Type" msgstr "Тип правила" #: ../addrule.php:421 ../edit.php:157 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Подтверждение" #: ../addrule.php:502 ../edit.php:186 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Отпуск" #: ../addrule.php:512 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: ../addrule.php:517 msgid "" "

You have chosen to keep every mail. This is the default action anyway, so " "you might want to start over with a rule that makes more sense. Select "" "finished" to save this rule nonetheless.

" msgstr "" #: ../addrule.php:526 msgid "" "Please use the buttons on the bottom instead of your browser's reload, back " "and forward buttons, to build a rule." msgstr "" #: ../addrule_html.php:37 msgid "Clear this Form" msgstr "Очистить форму" #: ../addrule_html.php:42 msgid "Start Over" msgstr "Начать заново" #: ../addrule_html.php:47 ../edit.php:213 msgid "Cancel" msgstr "отказаться" #: ../addrule_html.php:56 msgid "Move back to step" msgstr "Вернуться на шаг " #: ../addrule_html.php:62 msgid "Finished" msgstr "Готово" #: ../addrule_html.php:66 msgid "Move on to step" msgstr "Следующий шаг " #: ../addrule_html.php:125 msgid "What kind of rule would you like to add?" msgstr "Правило какого типа Вы хотели бы добавить?" #: ../addrule_html.php:155 msgid "" "The rule will trigger if the following addresses appear anywhere in the " "message's headers:" msgstr "" "правило срабатывает, если следующие адреса имеются в каком-либо заголовке " "сообщения" #: ../addrule_html.php:228 msgid "AND (Every item must match)" msgstr "И (выполнение всех условий)" #: ../addrule_html.php:229 msgid "OR (Either item will match)" msgstr "ИЛИ (выполнение любого условия)" #: ../addrule_html.php:232 msgid "The condition for the following rules is:" msgstr "Условием для этого правила является: " #: ../addrule_html.php:298 msgid "The header " msgstr "Заголовок " #: ../addrule_html.php:323 msgid "Less..." msgstr "Убавить..." #: ../addrule_html.php:329 msgid "More..." msgstr "Добавить..." #: ../addrule_html.php:340 msgid "This rule will trigger if message is" msgstr "Это правило сработает, если сообщение " #: ../addrule_html.php:350 msgid "bigger" msgstr "больше" #: ../addrule_html.php:358 msgid "smaller" msgstr "меньше" #: ../addrule_html.php:360 ../buildrule.php:296 msgid "than" msgstr "чем" #: ../addrule_html.php:378 msgid "KB (kilobytes)" msgstr "KB (килобайт)" #: ../addrule_html.php:386 msgid "MB (megabytes)" msgstr "MB (мегабайт)" #: ../addrule_html.php:394 msgid "" "The following action will be applied to all incoming " "messages that do not match any of the previous rules." msgstr "" #: ../addrule_html.php:401 msgid "" "This rule will trigger upon the occurrence of one or more strings in the " "body of an e-mail message. " msgstr "" #: ../addrule_html.php:438 msgid "Choose what to do when this rule triggers, from one of the following:" msgstr "Выберите действие, выполняющееся когда срабатывает данное правило:" #: ../addrule_html.php:444 ../constants.php:50 msgid "Keep (Default action)" msgstr "Сохранить (по умолчанию)" #: ../addrule_html.php:450 ../constants.php:53 msgid "Discard Silently" msgstr "Молча уничтожить" #: ../addrule_html.php:458 ../constants.php:56 msgid "Reject, sending this excuse to the sender:" msgstr "Вернуть отправителю с пояснением:" #: ../addrule_html.php:465 msgid "Please do not send me large attachments." msgstr "Пожалуйста, не отправляйте мне больших вложений." #: ../addrule_html.php:477 ../constants.php:59 msgid "Redirect to the following email address:" msgstr "Перенаправить на следующий адрес:" #: ../addrule_html.php:483 msgid "someone@example.org" msgstr "someone@example.org" #: ../addrule_html.php:495 ../constants.php:62 msgid "Move message into" msgstr "Переместить сообщение в" #: ../addrule_html.php:502 ../addrule_html.php:511 msgid "the existing folder" msgstr "существующую папку " #: ../addrule_html.php:518 msgid "a new folder, named" msgstr "новую папку " #: ../addrule_html.php:520 msgid "created as a subfolder of" msgstr " созданную в папке " #: ../addrule_html.php:539 msgid "Also keep copy in INBOX, marked as deleted." msgstr "" #: ../addrule_html.php:558 msgid "Vacation" msgstr "Отпуск" #: ../addrule_html.php:560 msgid "" "The notice will be sent only once to each person that sends you mail, and " "will not be sent to a mailing list address." msgstr "" "Уведомление будет отправлено только один раз каждому корреспонденту и не " "будет отправляться в списки рассылки." #: ../addrule_html.php:562 msgid "Addresses: Only reply if sent to these addresses:" msgstr "Адреса: отвечать, если отправлено на эти адреса: " #: ../addrule_html.php:573 msgid "Days: Reply message will be resent after" msgstr "Дней: Ответное сообщение будет выслано через" #: ../addrule_html.php:581 msgid "days" msgstr "дней" #: ../addrule_html.php:584 msgid "Use the following message:" msgstr "Использовать следующее сообщение:" #: ../addrule_html.php:590 msgid "" "This is an automated reply; I am away and will not be able to reply to you " "immediately." msgstr "" "Это автоматический ответ; В данный момент я отсутствую и не смогу ответить " "Вам немедленно." #: ../addrule_html.php:591 msgid "I will get back to you as soon as I return." msgstr "Я отвечу Вам когда вернусь" #: ../addrule_html.php:603 msgid "Additional Actions" msgstr "" #: ../addrule_html.php:618 ../addrule_html.php:621 msgid "STOP" msgstr "ЗАКОНЧИТЬ" #: ../addrule_html.php:623 msgid "If this rule matches, do not check any rules after it." msgstr "Если это правило срабатывает, не проверять другие правила после него" #: ../addrule_html.php:642 msgid "Notify me, using the following method:" msgstr "" #: ../addrule_html.php:677 msgid "Notification ID" msgstr "" #: ../addrule_html.php:686 msgid "Parameters" msgstr "" #: ../addrule_html.php:713 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Все сообщения" #: ../addrule_html.php:722 msgid "Help: Valid variables are:" msgstr "" #: ../addrule_html.php:734 msgid "Your new rule states:" msgstr "Ваше новое правило гласит:" #: ../addrule_html.php:736 msgid "" "If this is what you wanted, select Finished. You can also start over or " "cancel adding a rule altogether." msgstr "вообще отказаться от добавления правила" #: ../avelsieve_support.inc.php:48 ../avelsieve_support.inc.php:50 msgid "Error Encountered" msgstr "" #: ../buildrule.php:111 msgid "For ALL incoming messages; " msgstr "Для ВСЕХ входящих сообщений; " #: ../buildrule.php:114 msgid "If" msgstr "Если" #: ../buildrule.php:133 msgid "any of the following mail headers match: " msgstr "любой из перечисленных почтовых заголовков соответствует: " #: ../buildrule.php:138 msgid "all of the following mail headers match: " msgstr "все перечисленные почтовые заголовки соответствуют: " #: ../buildrule.php:151 msgid "the header" msgstr "заголовок" #: ../buildrule.php:161 ../constants.php:69 msgid "is" msgstr "совпадает" #: ../buildrule.php:166 ../constants.php:70 msgid "is not" msgstr "не совпадает" #: ../buildrule.php:171 ../constants.php:67 msgid "contains" msgstr "содержит" #: ../buildrule.php:176 ../constants.php:68 msgid "does not contain" msgstr "не содержит" #: ../buildrule.php:181 ../constants.php:71 ../constants.php:76 msgid "matches" msgstr "" #: ../buildrule.php:187 ../constants.php:72 ../constants.php:77 #, fuzzy msgid "does not match" msgstr "не содержит" #: ../buildrule.php:193 ../constants.php:82 msgid "is greater than" msgstr "" #: ../buildrule.php:198 ../constants.php:83 msgid "is greater or equal to" msgstr "" #: ../buildrule.php:203 ../constants.php:84 msgid "is lower than" msgstr "" #: ../buildrule.php:208 ../constants.php:85 msgid "is lower or equal to" msgstr "" #: ../buildrule.php:213 ../constants.php:86 msgid "is equal to" msgstr "" #: ../buildrule.php:218 ../constants.php:87 msgid "is not equal to" msgstr "" #: ../buildrule.php:223 msgid "matches the regural expression" msgstr "" #: ../buildrule.php:229 msgid "does not match the regural expression" msgstr "" #: ../buildrule.php:235 msgid "exists" msgstr "" #: ../buildrule.php:240 #, fuzzy msgid "does not exist" msgstr "не содержит" #: ../buildrule.php:283 msgid "the size of the message is" msgstr "размер сообщения" #: ../buildrule.php:290 msgid " bigger" msgstr " больше" #: ../buildrule.php:294 msgid " smaller" msgstr " меньше" #: ../buildrule.php:324 msgid "then" msgstr "то" #: ../buildrule.php:331 msgid "keep it." msgstr "сохранить" #: ../buildrule.php:337 msgid "discard it." msgstr "уничтожить на сервере" #: ../buildrule.php:344 msgid "reject it, sending this excuse back to the sender:" msgstr "вернуть отправителю с пояснением: " #: ../buildrule.php:350 msgid "redirect it to the email address" msgstr "перенаправить на адрес" #: ../buildrule.php:357 msgid "file it into the folder " msgstr "сохранить в папке " #: ../buildrule.php:388 msgid "reply with this vacation message: " msgstr "ответить этим сообщением:" #: ../buildrule.php:397 msgid " Also keep a copy in INBOX, marked as deleted." msgstr "" #: ../buildrule.php:403 msgid " Then STOP processing rules." msgstr "Затем ОСТАНОВИТЬ обработку правил." #: ../buildrule.php:425 msgid " Also notify using the method" msgstr "" #: ../buildrule.php:427 msgid "with" msgstr "" #: ../buildrule.php:429 msgid "priority and the message" msgstr "" #: ../constants.php:18 msgid "Address Match" msgstr "Сравнение адреса" #: ../constants.php:19 #, fuzzy msgid "" "Perform an action depending on email addresses appearing in message headers." msgstr "Выполнить действие в зависимости от размера сообщения." #: ../constants.php:24 msgid "Header Match" msgstr "Сравнение заголовков" #: ../constants.php:25 msgid "" "Perform an action on messages matching a specified header (From, To etc.)." msgstr "Выполнить действие по результатам анализа заголовков сообщения" #: ../constants.php:30 msgid "Size" msgstr "Размер" #: ../constants.php:31 msgid "Perform an action on messages depending on their size." msgstr "Выполнить действие в зависимости от размера сообщения." #: ../constants.php:36 msgid "All Messages" msgstr "Все сообщения" #: ../constants.php:37 msgid "Perform an action on all incoming messages." msgstr "Выполнить действие для всех входящих сообщений." #: ../constants.php:43 #, fuzzy msgid "Body Match" msgstr "Сравнение заголовков" #: ../constants.php:44 #, fuzzy msgid "Perform an action on messages depending on their content (body text)." msgstr "Выполнить действие в зависимости от размера сообщения." #: ../constants.php:71 ../constants.php:72 msgid "wildcard" msgstr "" #: ../constants.php:76 ../constants.php:77 msgid "regexp" msgstr "" #: ../constants.php:93 msgid "verbose" msgstr "" #: ../constants.php:94 #, fuzzy msgid "terse" msgstr "Фильтры" #: ../constants.php:102 msgid "Mobile Phone Message (SMS)" msgstr "" #: ../constants.php:103 msgid "Email notification" msgstr "" #: ../constants.php:104 msgid "Notification via Zephyr" msgstr "" #: ../constants.php:105 msgid "Notification via ICQ" msgstr "" #: ../constants.php:109 msgid "Low" msgstr "" #: ../constants.php:110 msgid "Normal" msgstr "" #: ../constants.php:111 msgid "High" msgstr "" #: ../constants.php:118 msgid "Delete" msgstr "" #: ../constants.php:122 msgid "Edit" msgstr "" #: ../constants.php:126 msgid "Duplicate" msgstr "" #: ../constants.php:130 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../constants.php:134 #, fuzzy msgid "Move to Top" msgstr "Следующий шаг " #: ../constants.php:138 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../constants.php:142 #, fuzzy msgid "Move to Bottom" msgstr "Следующий шаг " #: ../edit.php:124 #, fuzzy msgid "Editing Mail Filtering Rule" msgstr "Имеющиеся правила фильтрации" #: ../edit.php:209 #, fuzzy msgid "Apply Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../setup.php:40 msgid "Message Filters" msgstr "Фильтры сообщений" #: ../setup.php:42 msgid "" "Server-Side mail filtering enables you to add criteria in order to " "automatically forward, delete or place a given message into a folder." msgstr "" "Фильтрация почты на сервере позволяет Вам определить критерии в соответствии " "с которыми данное сообщение будет автоматически пренаправлено, удалено или " "помещено в конкретную папку (IMAP)" #: ../setup.php:86 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: ../sieve.php:38 msgid "Unable to load script to server." msgstr "" #: ../sieve.php:45 msgid "Server responded with:" msgstr "" #: ../sieve.php:71 ../table.php:93 ../table.php:144 ../table.php:159 #: ../table.php:202 msgid "Please contact your administrator." msgstr "" #: ../table.php:91 ../table.php:141 msgid "Could not log on to timsieved daemon on your IMAP server" msgstr "" #: ../table.php:108 ../table.php:385 msgid "Current Mail Filtering Rules" msgstr "Имеющиеся правила фильтрации" #: ../table.php:110 ../table.php:220 msgid "No Filtering Rules Defined Yet" msgstr "" #: ../table.php:143 msgid "in order to save your rules." msgstr "" #: ../table.php:157 msgid "Could not set active script on your IMAP server" msgstr "" #: ../table.php:199 msgid "Could not get SIEVE script from your IMAP server" msgstr "" #: ../table.php:201 msgid "(Probably the script is size null)." msgstr "" #: ../table.php:268 msgid "All your rules have been deleted" msgstr "Все Ваши правила были удалены" #: ../table.php:458 msgid "Delete Selected" msgstr "" #: ../table_html.php:17 ../table_html.php:33 ../table_html.php:47 msgid "Server-Side Mail Filtering" msgstr "Фильтрация почты на сервере" #: ../table_html.php:114 ../table_html.php:125 msgid "" "Here you can add or delete filtering rules for your email account. These " "filters will always apply to your incoming mail, wherever you check your " "email." msgstr "" "Здесь Вы можете добавить или удалить правила фильтрации для Вашего почтового " "ящика. Фильтры будут применяться ко всей Вашей входящей почте." #: ../table_html.php:117 msgid "" "You don't have any rules yet. Feel free to add any with the button "Add " "a New Rule". When you are done, please select "Save Changes" " "to get back to the main options screen." msgstr "" "Пока у Вас нет правил. Вы можете их добавить при помощи кнопки "" "Добавить новое правило". Когда Вы закончите добавление, нажмите, " "пожалуйста, кнопку "Сохранить изменения" для возврата на основную " "страницу настроек." #: ../table_html.php:128 #, fuzzy msgid "" "When you are done with editing, remember to select "Save " "Changes" to activate your changes!" msgstr "" "Завершив редактирование, не забудьте нажать "Сохранить " "изменения", чтобы они вступили в силу" #: ../table_html.php:137 msgid "Successfully added new rule." msgstr "" #: ../table_html.php:140 msgid "Successfully updated rule #" msgstr "" #: ../table_html.php:145 msgid "Successfully deleted rules #" msgstr "" #: ../table_html.php:153 msgid "Successfully deleted rule #" msgstr "" #: ../table_html.php:167 msgid "The following table summarizes your current mail filtering rules." msgstr "" "В таблице представлены текущие правила фильтрации Ваших почтовых сообщений" #: ../table_html.php:177 msgid "No" msgstr "N правила" #: ../table_html.php:182 msgid "Description of Rule" msgstr "Описание правила" #: ../table_html.php:185 msgid "Display as:" msgstr "" #: ../table_html.php:197 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: ../table_html.php:227 msgid "Add a New Rule" msgstr "Добавить новое правило" #: ../table_html.php:234 msgid "" "When you are done, please click the button below to return to your webmail." msgstr "Нажмите эту кнопку когда закончите редактировать правила" #: ../table_html.php:236 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../table_html.php:277 ../table_html.php:286 msgid "Created:" msgstr "" #: ../table_html.php:279 ../table_html.php:288 msgid "Last modified:" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "does not match regexp" #~ msgstr "не содержит" #, fuzzy #~ msgid "does not match wildcard" #~ msgstr "не содержит" #~ msgid "Size Match" #~ msgstr "Сравнение размера" #~ msgid "Action to Take" #~ msgstr "Выполняемое действие" #~ msgid "Here is your script." #~ msgstr "Это Ваш скрипт"